Ария царицы ночь в опере моцарта анализ

царицы Ночи в опере «Волшебная флейта». Наиболее распространено среди певиц лирическое сопрано - нежный, легкий голос.

Ария Царицы Ночи

XVIII ВЕК. ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 46 страница «Волшебная флейта» (нем. Die Zauberflöte) — опера-зингшпиль Моцарта в двух действиях на либретто Э. Шиканедера. Королевский театр Ковент-Гарден Царица ночи: Диана Дамрау Видео с другими субтитрами: #М.
О чем ария царица ночи: разбор композиции и интерпретации вторая ария Царицы Ночи из зингшпиль-оперы Моцарта "Волшебная флейта". Приведено описание, немецкий текст и русский перевод.
Волшебная флейта. Вольфганга Амадея Моцарта: xapabod — LiveJournal В опере Зарастро является мастером ложи и антиподом Царицы ночи: его знак — Солнце. Очевидно, что опера Моцарта и Шиканедера задумана как памятник мастеру их ложи Игнацу фон Борну (1742–1791).
Студопедия — XVIII ВЕК. ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 46 страница Образ Царицы Ночи из оперы «Волшебная флейта» В. Моцарта составляет воплощение одной из интереснейших героинь в наследии композитора, в которой сосредоточено представление о силе и красоте Тьмы.
Опера Моцарта «Дон Жуан» Краткое содержание оперы Моцарта «Волшебная флейта» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

В. А. МОЦАРТ «Волшебная флейта»

Откройте свой Мир! Ария Царицы ночи «В страданьях дни мои проходят» начинается медленной величаво печальной мелодией; вторая часть арии — блестящее решительное аллегро.
Вы точно человек? И традиционно небольшой список известных арий. Начнем с сопрано. 1. Ария Царицы ночи Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen – «В моей душе пылает жажда мести» («Волшебная флейта» Моцарта).
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen | это... Что такое Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen? В опере Зарастро является мастером ложи и антиподом Царицы ночи: его знак — Солнце. Очевидно, что опера Моцарта и Шиканедера задумана как памятник мастеру их ложи Игнацу фон Борну (1742–1791).

Ария царицы ночи: главные черты и символика

Отправившись в погоню за Паминой, он вновь чуть было не настиг ее. Но стоило Папагено заиграть на своих волшебных колокольчиках, как произошло чудо: подхваченный неведомой силой, мавр со своими верными слугами, приплясывая, скрылся из глаз... Беглецы слышат, как народ в храме приветствует мудрого Зарастро. Памина взволнована: как-то Зарастро отнесется к ее бегству. Но тревога девушки напрасна. Добрый волшебник обещает помочь ей в розысках Тамино.

Желание девушки свидеться с принцем осуществляется благодаря... Он поймал Тамино и теперь привел его к Зарастро в надежде получить за свое усердие награду. Но надежды мавра не оправдались: Зарастро приказывает наказать его. Семьдесят пять ударов по пяткам получит Моностатос за то, что преследовал Намину и задержал принца. Памина и Тамино бросаются друг другу в объятия.

Наконец-то они встретились! Действие второе. Пальмовый лес. Зарастро открывает жрецам, что судьба Тамино предрешена: он будет защитником храма мудрости от Царицы Ночи, жаждущей разрушить обитель справедливости и добра. В награду боги отдадут Памину в жены принцу.

Вот для чего Зарастро похитил девушку у ее матери. Зарастро предлагает подвергнуть Тамино испытаниям. Если юноша выдержит их, то он будет принят в число посвященных и станет достойным защитником храма. На вопрос, что привело сюда чужестранцев, принц отвечает, что они ищут света и любви. Тамино не боится смерти и готов к любым испытаниям.

Папагено же явно колеблется. Даже обещание жрецов найти ему жену - Па-пагену - не прельщает струсившего птицелова. Жрецы исчезают. Неожиданно появляются дамы с копьями - приближенные Царицы Ночи. Они предостерегают Тамино, заклинают отказаться от своих намерений и не входить в храм, где его ждет гибель.

Но Тамино не произносит в ответ ни слова. Видя, что юноша не желает следовать за ними, дамы исчезают. На обоих чужестранцев набрасывают покрывала и уводят, чтобы подвергнуть первому испытанию. Увидев, что девушка заснула в беседке из роз, мавр решил поцеловать ее, но в ту же минуту слышится грозный голос Царицы Ночи, и Моностатос в страхе спешит скрыться. Памина счастлива видеть мать.

Она рассказывает, что Тамино твердо решил посвятить себя служению храму мудрости. Царица Ночи в отчаянии. Рушатся надежды на то, что Тамино, убив Зарастро, поможет ей вернуть былое могущество. Царица просит дочь уговорить принца бежать. Иначе Памине навсегда придется расстаться с юношей.

Но девушка не решается предать Зарастро. Пригрозив отречься от дочери, если она не убьет волшебника и не снимет у него с груди священный солнечный диск, Царица Ночи исчезает. Дальнейший путь чужестранцы проделают одни, и девизом их должно быть молчание. Услышав звук флейты, на которой наигрывает принц, вбегает радостная Памина. Молчание принца повергает девушку в отчаянье.

Значит, он разлюбил ее. Зачем тогда Памине жить?.. Выдерживает испытание и болтун Папагено. Безобразная старуха, словно появившаяся из-под земли, называет себя его возлюбленной. Папагено удается сдержаться и не ответить старухе ни единого слова.

Папагено и Тамино отправляются дальше. Их ждет новое испытание. Зарастро приветствует принца. Он верит, что юноша выдержит оставшиеся два испытания. Жрецы вводят Памину.

Тамино должен проститься с ней навсегда. Юноша проявляет твердость духа. Мольбы безутешной девушки не помогают: он прощается с ней и уходит. Вбегает отставший в пути Папагено. Давно мечтает он о подруге жизни, но нигде не может найти ее.

Появляется его недавняя знакомая - старуха. Она обещает быть птицелову верной женой. Надеясь незаметно скрыться, Папагено соглашается. И вдруг происходит чудесное превращение. Вместо старухи Папагено видит перед собой хорошенькую девушку.

Восторгу птицелова нет предела. Наконец-то он нашел себе женушку. Зовут ее Папагена. У нее такой же пернатый наряд, как и у него. В ее руке - кинжал.

Сердце девушки разрывается от страшной муки: Тамино ее не любит! Только в смерти видит Памина избавленье. Три гения успокаивают девушку: Тамино ей верен. Он должен пройти сквозь огонь и воду. Вбегает Памина.

Наконец она нашла принца и теперь никогда не оставит его. Волшебная флейта помогает влюбленным выдержать последнее испытание. Три гения напоминают Папагено о существовании волшебных колокольчиков.

Но ему они не очень-то нужны. Добрый стакан вина ему гораздо милее, чем все святыни мудрости. Вино развязывает ему язык, и он поет свою песню. У него только одно желание: заполучить себе подругу жизни или хотя бы жену! Появляется его недавняя знакомая - старуха-колдунья. Она требует от него клятвы в верности ей, иначе он останется здесь навсегда, оторванным от мира, только лишь на хлебе и воде. Едва Папагено соглашается на такой брак, как ведьма оборачивается юной девушкой, в наряде из перьев, в пару Папагено. Ее имя - Папагена! Однако они не могут еще вступить в брак. Птицелов сначала должен заслужить ее. И Оратор уводит ее. Сцена 7. Следующая сцена происходит в саду, где три гения храма Зарастро с нетерпением ожидают, триумфа богини. Но бедная Памина страдает. В ее руке кинжал. Она думает, что Тамино окончательно забыл ее, и она его больше никогда не увидит. Она готова покончить с собой. Как раз в этот момент мальчики останавливают ее и обещают взять ее к Тамино. Сцена 8. Мальчики все сделали, как сказали. Принцу предстоит последнее испытание четырьмя стихиями - огнем, водой, землей и воздухом. Его уводят жрецы и два воина в латах, которые и на сей раз дают свои наставления опять-таки в октаву. Как раз перед тем как ему войти в ужасные врата, выбегает Памина. Она желает лишь одного - разделить судьбу принца. Два воина разрешают ей это сделать. Тамино вынимает свою волшебную флейту, он играет на ней, и влюбленные безболезненно проходят через эти испытания. И вот, когда все оказывается позади, радостный хор приветствует их. Сцена 9. Но что же с нашим дружком Папагено? Ну, конечно, он все еще ищет свою возлюбленную, свою Папагену. Он вновь и вновь зовет ее в саду и, никого не найдя, решает, как Памина, покончить с собой. С большой неохотой он завязывает веревку на суку дерева, готовый уже повеситься. Но те три мальчика гении храма , которые спасли Памину, спасают также и его. Они советуют ему сыграть на его волшебных колокольчиках. Он играет, и появляется нежная маленькая птичка-девочка. Они поют прелестный комичный дуэт «Ра-ра-ра-ра-ра-ра-Рараgeno» «Па-па-па-па-па-па-Папагено». Их мечта - создать большую-большую семью. Сцена 10. И, наконец, еще одна перемена сцены. Моностатос теперь объединился с Царицей ночи, которая обещала ему Памину. Вместе с тремя феями Царицы ночи они захватили храм Зарастро. Но им не одолеть Зарастро. Гремит гром и сверкает молния, и злодейский квинтет исчезает в недрах земли. Возникает храм Изиды и Озириса. И эта сказочная опера завершается триумфальным хором жрецов, венчающих Тамино и Памину коронами Мудрости и Красоты. Генри У. Саймон в переводе А. Майкапара Произведение начинает повествование истории с момента борьбы юноши по имени Тамино со змеем. Он зовёт на помощь, но не получив её, падает в обморок. В таком состоянии его обнаруживают дамы царицы Ночи. Не желая оставлять его, они размышляют, что же им делать. Они решают рассказать всё царице Ночи, и отправляются к ней. Во время их отсутствия просыпается Тамино, и видит около себя человека по имени Папагено, который присваивает убийство змея себе, но он оказывается, наказан за это дамами Ночи, вследствие чего он больше не может говорить. Дамы ночи повествуют юноше о потерянной дочери их госпожи, показав ему её изображение, после чего он клянётся освободить её, пленённый её красотой. Тут же появляется сама госпожа дам и даёт Тамино уникальную флейту, и спутников — трёх мальчиков и Птицелова.

Дети вспоминают колыбельные песни и их звучание. Как вы думаете, можно на двух нотках создать колыбельную песню? Учитель создаёт условия для создания, исполнения колыбельных песен. Ученики на фортепиано подбирают две ноты. Одну — выше, другую — ниже. Затем запевают под эти звуки: «Баю, баю, засыпаю». Учитель Учитель создаёт возможность для эмоционального исполнение колыбельной песни. Учитель А можно ли назвать её колыбельной вот это музыкальное произведение? Учитель создает условия для внимательного прослушивания музыки без слов «Баю-бай» из цикла «Заигрывай» Усачёвой и определения формы. Дети Музыка похожа на колыбельную песню. Тихая, плавная. Рефлексия Учитель. У каждого музыкального произведения есть свой наряд, своя форма. Крупная и малая. Сложная и простая. Сложная — сложена из много. Форма зависит от содержания. Какая форма у колыбельной песни? Дети Малая форма, простая. В колыбельной песне много повторов, настроение почти не меняется. Учитель В какой музыке много героев, много разных настроений?

Ария Царицы Ночи слышна и узнаваема в мире оперы и музыки в целом. Она была исполнена всеми великими оперными певицами, такими как Диана Дамрау, Натали Дессей, Эдит Матисс и многими другими. Ария Царицы Ночи олицетворяет гнев, месть и силу добра, всегда вызывая восхищение и восторг у слушателей. Мелодия этой арии проникает до самой души и уносит в мир магии и фантазии. Она стала символом оперы «Волшебная флейта» и одним из самых известных музыкальных произведений Вольфганга Амадея Моцарта. Героическое послание Царицы Ночи в опере «Волшебная флейта» является важной частью сюжета и придает ей драматический поворот. Эта ария олицетворяет силу женской энергии и стремление к справедливости, и она продолжает впечатлять и вдохновлять поколения слушателей всего мира. Влияние на классическую музыку Ария Царицы Ночи из оперы Моцарта «Волшебная флейта» имела и продолжает иметь огромное влияние на классическую музыку Эта ария стала одной из самых известных и популярных в исполнении сопрано и подняла планку исполнительского мастерства высоко. Многие композиторы искали вдохновение в этой арии и использовали ее мотивы или стилистику в своих произведениях. Даже современные композиторы находят вдохновение в арии Царицы Ночи. Например, в опере Филиппа Гласса «Аксел» звучит цитата из арии Царицы Ночи в современном аранжировке.

Диана Дамрау. Ария Царицы Ночи из оперы В.А. Моцарта "Волшебная флейта"

Образ Царицы Ночи из оперы «Волшебная флейта» В. Моцарта составляет воплощение одной из интереснейших героинь в наследии композитора, в которой сосредоточено представление о силе и красоте Тьмы. С одной стороны, это «крайний индивидуализм и предельная аффектация, воплощенные в образе Царицы Ночи. Ярчайшее музыкальное выражение – героические виртуозные арии, пришедшие из оперы-seria. «Королева ночи», написанная для сопрано колоратура. «Волшебная флейта» - ария «Царица ночи» (Моцарт; Диана Дамрау, Королевская опера). Моцарт был весёлым человеком, он бы оценил, это чудо природы!). Статья автора «культшпаргалка» в Дзене: Ария Царицы ночи из "Волшебной флейты" Моцарта, как и каватина Нормы Беллини, претендует на звание самой знаменитой арии во всей оперной литературе. Лия 4. Партия Царицы ночи в опере Моцарта "Волшебная флейта" - одна из самых сложных в оперном репертуаре с вокальной точки зрения.

XVIII ВЕК. ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 46 страница

Ария царицы ночи: суть, значение и интерпретация Музыкальный анализ арии. Ария царицы ночи является одним из наиболее известных музыкальных произведений в опере «Волшебная флейта» Вольфганга Амадея Моцарта. Она расположена во второй акте оперы и является ключевым моментом в развитии сюжета.
Вы точно человек? Краткое содержание оперы Моцарта «Волшебная флейта» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Ария "Царицы ночи" из оперы В.А.Моцарта "Волшебная флейта" - исполняет Маргарита Левчук это ария, исполняемая Царицей ночи, партия колоратурного сопрано во втором акте оперы Моцарта. опера «Волшебная флейта» (Die Zauberflöte).

Волшебная флейта - The Magic Flute

Спустя некоторое время «Травиата» стала одной из самых знаменитых опер в репертуаре мирового музыкального театра. В последней сцене с участием Царицы Ночи её свита (3 дамы и Моностатос) коленопреклоненно провозглашает власть Царицы тремя музыкальными фразамипо три такта (3х3), построенными на трезвучиях терцового соотношения:c – As – f (снова 3х3). Работа над Арией Царицы Ночи. Перед работой над Арией окунаемся в истоки. Выясняем что такое Ария и где она встречается. После этого обращаемся к либретто оперы и выясняем кто же такая Царица Ночи и что происходит в этой Арии. В данной статье рассматривается тема «Моцарт и царица ночи». Одним из самых известных произведений Моцарта является ария «Царица ночи» из оперы «Волшебная флейта». Это великолепное музыкальное произведение написано в стиле оперы середины XVIII века.

Ария царицы ночи: главные черты и символика

В этой опере Царица ночи убеждает принца Тамино спасти ее дочь Памину из плена верховного жреца Зарастро; вместо этого он познает высокие идеалы сообщества Зарастро и стремится присоединиться к нему. Ария Царицы Ночи – одна из самых известных и популярных арий в истории оперы. Она является частью второго акта оперы Моцарта «Волшебная флейта», написанной в 1791 году. Ария Царицы ночи или «Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen» (В моей душе пылает жажда мести) — ария одного из главных персонажей оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта» (Die Zauberflöte), из второго акта оперы. я думаю смело можно назвать сказкой(и очень даже недетской), рискну выложить сюда свой образ Царицы ночи, вдохновленный этой оперой. Опера Моцарта «Волшебная флейта». Когда я был в Зальцбурге, то, конечно, пошёл в знаменитый театр марионеток послушать и посмотреть эту оперу, из которой знал только эту арию. 5. Соединение драматизма и лирики в произведениях В. А. Моцарта (на примере арии Царицы ночи из оперы «Волшебная флейта»). Музыкальный материал: 1. 2. Й. Гайдн.

Ария Моцарта «Царица Ночи»: изучаем историю и значение

Королева Ночи представляет церковь, в то время как Зарастро представляет Просвещение. Сам маэстро дирижировал оркестром, в то время как либреттист Эмануэль Шиканедер спел роль Папагено. Многие вокальные партии были написаны автором для определенных певцов. Это партии Царицы Ночи и Зарастро, которые и сегодня считаются одними из самых сложных в оперном репертуаре. Диапазоны этих партий требуют большого умения и вокальной гибкости голоса.

Для менее опытных исполнителей Моцарт дублировал их голосовые мелодии в оркестре. Исполнение этой трудной в техническом и драматическом плане арии требует от певца диапазона в 2 октавы, подвижного лирического сопрано с достаточным весом и драмой, чтобы передать серьезность сцены. Хотя особых свидетельств об успехе первых постановок не сохранилось, известно, что опера сразу полюбилась публике, а за 200 с лишним лет, прошедших с момента ее создания, популярность только растет. Согласно статистическим данным Operabase на 2012-2013 годы, опера находится на четвертом месте по количеству постановок.

В партитуре «Волшебной флейты» можно найти в различных формах и музыкальных моментах стилизации и точные цитаты на многие произведения композиторов того времени. В том числе, и на более ранних Баха , Глюка, Клементи. Отношение к либретто оперы получило наибольшее количество трактовок из всех существующих в мире театральных сюжетов. Мнения глубочайших умов расходились на противоположные, от признания либретто безвкусным, тривиальным, безынтересным до понимания, что в нем сокрыты идеи «давно минувших культур».

Гете был столь впечатлен содержанием, что хотел написать продолжение «Волшебной флейты». Мистическое число 18, священное для многих религиозных ритуалов и обрядов, обыгрывается в опере многократно: многие номера длятся 18 тактов, 18 лет Папагено, Зарастро впервые появляется в 18 сцене. Удвоенный квадрат числа 3 равен 18. Вся опера представляет собой четкую, геометрически выверенную пирамиду.

Что невольно отсылает к древнему философу Пифагору, которого считают создателем не только геометрии, но и музыки как науки. Установив математически точные каноны гармонии в музыке, Пифагор перенес их на анализ всех природных феноменов, включая соотношения между звездами и созвездиями.

В ее интерпретации, ария получает особое очарование и смысл. Она наделяет эту партию глубокой эмоциональностью, придавая царице ночи человеческие черты, воплощая ее страдание и отчаяние. Также стоит отметить Диану Хайландер, которая представила свою уникальную интерпретацию арии царицы ночи. Ее исполнение отличается особой звуковой красотой, насыщенностью и тембрами. Она умело справляется с техническими сложностями этой партии, добавляя к ней свою собственную индивидуальность.

Интерпретации арии царицы ночи продолжают развиваться и меняться с течением времени. Однако каждый исполнитель придает этой партии свою особенную ноту, своеобразное восприятие и свою уникальную энергию, делая ее одновременно узнаваемой и необычной. Сюжетная роль и позиция царицы ночи в опере Царица ночи предстаёт перед зрителями как женщина со сверхъестественными способностями. Она выступает в роли матери принцессы Памины и отдаёт свою дочь принцу Тамино, чтобы помочь ему в свершении задания. Однако, в последующем царица ночи изменяет свои намерения и заставляет Тамино вместе с своим другом Папагено сражаться с Моцарт в испытаниях. Царица ночи разделяет миры добра и зла, символизируя проблему выбора между этими двумя понятиями. В своей известной арии, она выражает своё неудовольствие по поводу того, что Памина собирается выйти замуж за Тамино, который стоит на стороне добра.

Царица ночи призывает Памину убить Тамино, чтобы вернуть свою принцессу к себе и позволить ей править вместе со злом. Таким образом, царица ночи играет важную сюжетную роль в опере «Волшебная флейта», представляя собой символ борьбы между добром и злом. Её позиция в опере показывает, что зло всегда будет стремиться победить и чтобы добро могло победить, необходимо совершить подвиг. Мелодия этой арии характеризуется высокими и острыми нотами, создавая ощущение напряженности и драматизма. Царица ночи использует свой голос, чтобы заклинаниями и проклятиями достичь своих целей, а ария становится выражением ее безумной решимости и мести. Царица ночи — символ темноты и магического мира, ее ария воплощает мистическую и загадочную атмосферу оперы. В арии отражается конфликт между добром и злом, светом и тьмой, иллюстрируя борьбу, которая разворачивается на сцене.

Очнувшийся принц видит птицелова Папагено, делающего вид, что спас принца именно он. Три дамы возмущены его бахвальством и наказывают, повесив на рот замок. Дамы сообщают принцу, что он спасён Царицей ночи, которая дарит ему портрет своей дочери Памины. Тамино влюбляется в портрет.

По словам Царицы ночи, девушку похитил злой волшебник Зарастро. Принц отправляется спасать Памину. Царица даёт ему волшебную флейту, которая поможет одолеть зло. Папагено получает волшебные колокольчики и должен по велению Царицы помогать принцу.

В сопровождении трёх мальчиков они отправляются в путь. Мавр Моностатос, охранявший Памину в замке волшебника, похитил её. Папагено проникает в комнату, где спрятана девушка. Птицелов и мавр пугаются друг друга, мавр убегает.

Папагено рассказывает Памине, что его послала мать, и о влюбившемся в неё по портрету принце Тамино. Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами. Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов.

Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено. При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино. Появляется Моностатос, поймавший принца.

Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья. Действие II. Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи, и в награду получит в жены Памину, для чего она и была похищена. Принца ожидают испытания.

Совет Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него. Та отказывается.

Царица грозит отречься от дочери, если та не убьет волшебника. В храме принца и Папагено подвергают первому испытанию — на молчание. Памина думает, что принц её разлюбил. Второе испытание — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда.

И он покидает её. А Папагено, увидев чудесную девушку, не выдерживает испытание — он наконец нашёл свою Папагену. Памина хочет смерти, но три мальчика успокаивают её. У принца последнее испытание: пройти сквозь огонь и воду.

Появляется Памина, чтобы пойти вместе с ним. Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную.

Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот поможет уничтожить храм. Но наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро.

Существует огромное количество постановок. Но нам с племянниками больше всего понравились две: Мультфильм из серии Opera Vox Правда оперу хорошо сократили и, арии исполняются на английском. Но это не так важно. Мультик действительно очень красиво нарисован,арии безукоризненно исполнены.

Но главное-это как чудесно изображены мои дорогие Папагено и Папагена Постановка Королевского театра Ковент-Гарден 2003 г. Просто лучшая на мой взгляд постановка. В остальных что-нибудь да не так.

Вот у этих певиц и получаются такие глупые бабы, что даже не страшно. А ведь Царица Ночи входит, раздвигая горы, не как-нибудь. А Дессей? Здесь просто не самая хорошая её Царица. Есть и гораздо лучше...

Ария царицы ночи: суть, значение и интерпретация

Известный немецкий ученый-моцартовед Герберт Аберт автор монографии о Моцарте пишет о новом гуманистическом идеале, различные оттенки которого нашли высочайшее художественное выражение в «Ифигении в Тавриде» Гете, В «дон Карлосе» Шиллера, «Натане Мудром» Лессинга. Но у Моцарта речь идет не только об идеальном герое, но и о целостной утопической модели общества. Модель на уровне сюжета. Японский принц Тамино в поисках плененной Памины, дочери Царицы Ночи, которую он поклялся освободить, попадает в царство Зарастро: пальмовая роща, три храма в ней — в центре храм Мудрости, по обе стороны — храмы природы и Разума. Во главе общины стоят жрецы и мудрец Зарастро. Уже в этой завязке встречаются знакомые по классическим утопиям мотивы — света и солнца, путешественника, жреческой власти.

В романе о Сете был представлен Гелеополис — город Солнца. Мотив Солнца восходит к античным представлениям о символе справедливости у стоиков или в 1623 году у Кампанеллы. Мотив путешественника-чужеземца в незнакомой стране — он обнаруживает там идеальное государство, проводник показал ему путь туда у Моцарта это «Оратор». Жреческая власть — символ духовной аристократии Платон ли жреческой общины Кампанелла , главное его свойство — мудрость, даже при неопытности в делах управления государством, и это исключает заведомо в нем тиранство, жестокость, склонность к преступлениям. Но Волшебная флейта» - характерное явление творческой мысли 18 века.

Культ света и разума, вера в его торжество, пронизывающие всю оперу, представление о человеке как о венце Вселенной см. Важные особенности утопии 18 века — взаимодействие человека и совершенного общества, в которое он попадает, герой желает жить по законам этого общества, стремится к не всегда возможной для него гармонии Кандид в Эльдорадо, Гулливер среди Гуигнгнмов. Тамино не сразу завоевывает право быть равным среди равных в царстве Зарастро. Стремление к личному совершенству как путь к достижению общественного идеала — это просветительская идея, новая в истории утопии, то есть не окостеневший организм идеального государства, а созидаемый. Утопия не как законченная картина, а как путь к цели, процесс постижения истины, испытания героев необходимый на этом пути — все эти свойства в полной мере относятся и к «Волшебной флейте».

Но не менее важным будет заметить, что просветительские идеалы в опере представлены через призму масонских идей Лессинг, Виланд, Гердер, Гете, Моцарт и Шиканедер состояли в ложах. Масонство играло важную роль в общественной и культурной жизни Европы и России, проявляя себя в философии, общественной сфере, культуре и искусстве. Масоны издавали книги и журналы, вели просветительскую и благотворительную деятельность создавая приюты, богадельни, больницы и масонские принципы оказывались созвучными идеалам просветителей: - самовоспитание человека; - нравственное самосовершенствование как путь к совершенствованию общества, к мировой гармонии; - равенство и братство людей, независимо от национальности, происхождения, сословия, конфессии, политических убеждений; терпимость. Масонство нередко рассматривается как своеобразная форма проявления просветительского мировоззрения, попытка практического претворения в жизнь определенного этического идеала. Именно как аллегорическое отражение масонских ценностей была воспринята опера Моцарта его современниками и зарубежными моцартоведами П.

Царицу ночи как будто подменили. Теперь нет никаких сомнений в том, что она настоящая злодейка. В оркестре удары грома, а в вокальной партии сверкающие искры и разящие молнии колоратур запредельной сложности. Тут и быстрые пассажи гаммами, и извилистые плавные линии на одном дыхании, и очень трудные акробатические скачки в высочайшем регистре там несколько "фа" третьей октавы - практически, вокальной стратосфере. Ария написана так, словно человеческий голос уже и не голос, а какой-то музыкальный инструмент, для которого нет предела в высоте и виртуозности - достаточно только нажать нужную клавишу. Размах эмоций тут тоже фантастический. Моцарт заряжает эту музыку энергией особой, сверхъестественной силы. Всё здесь — каждая нота — бьётся жаждой немедленного мщения и взрывается фейерверками ненависти. Настолько, что уже и родная дочь ей не дорога.

Любой заподозрит, что тут что-то личное. Недаром родилась популярная версия, не раз озвученная, что Зарастро - это бывший муж Царицы ночи, родной отец Памины, который забрал себе дочь по праву, а не просто так. Но это все мелодраматические фантазии. Бывший муж Царицы ночи - совсем другой персонаж. И Памина прекрасно помнит своего отца. В полном оригинальном варианте либретто оперы его принято сильно сокращать Царица ночи сама рассказывает дочери эту историю перед тем, как спеть свою знаменитую арию. Из него следует, что она вдова. Её покойный муж когда-то владел золотым диском Солнца - главным символом власти, и могущество королевской четы было беспредельным. Умирая, он завещал жене и дочери всё своё огромное царство, но символ власти над светом - золотой диск - внезапно оставил не супруге-царице, а Зарастро.

Объяснил он свое решение тем, что власть - не женского ума дело. Вот как это было в пересказе Царицы ночи: "Женщина! Зарастро будет пользоваться им так же разумно, как и я раньше. И ни слова больше!

Сама мудрость, воплощенная в облике Зарастро, светла, проста, спокойна. Моцарт даже приблизил эпизоды, связанные с его образом, к музыкальному стилю своих масонских песен и хоров. Сама тема сказки а не драмы и не требует ничего иного. Основные образы «Волшебной флейты» возникали у Моцарта как удивительно органичные, «подготовленные» — и обобщенные, и характерные одновременно. Они как будто традиционны, имеют свою жанровую основу порой даже просто в песне и вместе с тем свежи, неожиданны, поэтичны.

Не только в буффонном дуэте Папагено и Папагены, но даже в дуэте таких различных персонажей, как Памина и Папагено первый акт незаметна особая дифференциация партий. Масштабы их чаще скромны, но каждый такт, каждая фраза наполнены ярким в своей характерности содержанием. Обрисовка основных образов «Волшебной флейты» в ариях и отчасти ансамблях связана с очень крепкими и широкими музыкальными традициями. Другой лирический образ оперы, образ нежной Па-мины, обрисован всего полнее в арии lamento из второго акта Andante, g-moll. В ней будто собрались, сконцентрировались и очистились все лучшие музыкальные черты из вековой истории lamento. Буффонада Папагено резко отличается этим от буффонады Лепорелло, более тесно связанной с традициями оперы-буффа. Простейшая, суетливо вертящаяся мелодия, развившаяся из интонаций чешской танцевальной песни, сплошная моторность сопровождения, совершенно особый тембровый колорит тенор- буффо с флейтой-пикколо придают этой арии своеобразный интерес при всей ее буффонной типичности. Моцарт любил арии Царицы ночи. Ее волшебный облик оправдывал самый «неправдоподобный» с драматической точки зрения , но блестящий вокальный склад.

Еще более поразительный эффект производит ее известная колоратурная «ария мести» Allegro assai, d-moll во втором акте. Энергичные, широкие мелодические интонации-возгласы кажутся героическими — и тем легче, тем легкомысленнее звучат сейчас же острые, звенящие пассажи голоса с флейтой в высоком регистре до фа третьей октавы. Увертюра «Волшебной флейты» Adagio — Allegro, Es-dur с тонким вкусом и большой художественной смелостью соединяет традиционные приемы с новыми стилевыми чертами. Скарлатти медленное вступление и фугато , но нисколько не стесняет себя ими. Allegro проводит живую, легкую, острую тему в фугированном изложении. Она заимствована Моцартом из сонаты М.

Ограничимся лишь несколькими общими соображениями. Партитура «Волшебной флейты» прежде всего поражает своей исключительной простотой. Моцарт владел огромной техникой и был великолепным контрапунктистом: об этом красноречиво свидетельствуют хотя бы его мессы или камерные произведения. И тем не менее в «Волшебной флейте», за исключением увертюры и фугированного хорала перед сценой испытания огнем и водой , почти отсутствует сложное инструментальное письмо. Зато ведущую роль играет народная песня. Драматические эффекты сделаны с величайшей художественной экономией; легко можно вообразить, как расписали бы романтики листо-вагнеровского толка сцену испытания огнем: у Моцарта — только флейта, аккорды у духовых и приглушенные литавры. Романтическую звукопись и иллюстративную музыку в партитуре «Волшебной флейты» почти вовсе не найти. И тем не менее Моцарт добивается в ней совершенно исключительной драматической выразительности. Решающее значение имеет мелодическая структура. Особое место в опере занимает знаменитая увертюра. Она была написана — как и увертюра к «Дон-Жуану» — много позже окончания партитуры оперы, незадолго до первого представления. Вступление, поразительно инструментованное чего стоят одни тромбоны пианиссимо, начиная с девятого такта!

Часть первая. Классические основы музыкальных форм (стр. 7 )

Это — произведение человека XIX века, пережившего французскую буржуазную революцию и наполеоновскую эпопею, обогащенного трагическим опытом великих классовых битв, разыгравшихся на пороге XVIII и XIX веков. Иное дело — «Волшебная флейта»: в ней нашла выражение утопическая вера просветителей XVIII века в безболезненное переустройство мира. Вместо трагедии — перед нами идиллия, вместо коллективистического пафоса борьбы — условная система индивидуальных моральных испытаний, которым подвергается герой, для того чтобы перейти из царства суеверия в царство разума. И в этом — основная идейная ошибка Моцарта, точнее, великое историческое заблуждение целой эпохи — просветительства и целого мировоззрения — буржуазного гуманизма XVIII века. Вот почему «Волшебную флейту» можно рассматривать не только как завершение творческого пути Моцарта, но и как гениальный эпилог всей музыкально-философской культуры XVIII века, как вершину музыкальной мысли европейской интеллигенции, еще не закалившейся в огне битв французской буржуазной революции. Новая эра начнется с Бетховена. Закрыть Как отключить рекламу? Первое ее представление под управлением самого автора состоялось в Вене 20 ноября 1805 года — следовательно, несколькими месяцами позже первого публичного исполнения «Героической симфонии». В зале было нестерпимо холодно; среди полупустого партера яркими пятнами выделялись расшитые мундиры французских офицеров: дело было накануне Аустерлипкого разгрома, и австрийскую столицу оккупировал неприятель. После премьеры не встретившая сочувствия опера выдержала лишь два спектакля. Попытка воскресить «Фиделио» — на этот раз в измененной и сильно сокращенной редакции — имела место 29 марта 1806 года; однако постановка и музыкальная интерпретация были из рук вон плохи, и после горячей размолвки с директором театра Брауном Бетховен потребовал партитуру обратно.

Венская критика сопровождает фиаско оперы злобными комментариями.

Однако, наряду с очевидно злыми намерениями Царицы ночи, существуют и другие интерпретации арии. Некоторые считают, что Царица ночи, являясь представительницей темной стороны, по сути, символизирует отрицательные эмоции и желания человека. Вместо того, чтобы рассматривать ее как злодейку, некоторые режиссеры представляют Царицу ночи как жертву общественных конформистских норм, которые не позволяют ей выражать свои настоящие чувства и желания.

Таким образом, интерпретация арии «Царица ночи» оказывается субъективной, зависит от восприятия и понимания каждым зрителем или слушателем.

Каждая певица придает этой арии свой собственный характер и индивидуальность.

Некоторые певцы выбирают темный и глубокий тон голоса, чтобы передать силу и власть Царицы Ночи. Другие предпочитают светлый и высокий тон, чтобы подчеркнуть ее высшую природу и сакральность. Одним из самых знаменитых исполнителей «Царицы Ночи» считается Диана Дамрау, которая известна своей виртуозностью и техническим мастерством.

Ее интерпретация арии отличается яркостью и эмоциональностью, она способна донести до слушателя всю сложность и противоречивость образа Царицы Ночи. Однако, среди певцов есть те, кто склоняется к более драматическому и трагическому восприятию арии. Они видят в Царице Ночи боль и страдания, а не только властные качества.

Такие интерпретации могут быть более интимными и эмоциональными. Независимо от того, какая интерпретация и исполнение предпочитается, ария «Царица Ночи» остается потрясающим примером музыкального искусства и мощной песней, которая вдохновляет и завораживает слушателей век за веком. Оцените статью.

Диапазон сопрано бывает и шире как у великой болгарской певицы Гены Димитровой. Все четкие разделения сопрано на лирические. Вишневская пела все партии соответствующие ее темпераменту. Пела Мусоргского "Песни и пляски смерти" - даже мощные меццо не часто берутся за это. Она была уникальна. Как и Нежданова берегла свой тембр Б. Руденко, Г. Иванова и много других певиц..

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Опера Моцарта «Волшебная флейта» (Die Zauberflöte) |
  • Опера «волшебная флейта» - факты, видео, содержание - Art Music
  • Композиция
  • Великие арии. Царица ночи. Волшебная флейта: nicolaitroitsky — LiveJournal
  • Картинка или рисунок Моцарт - Волшебная флейта

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий